image/svg+xml ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ
SCHENGEN VİZESİ BAŞVURU FORMU

ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ
BU FORM ÜCRETSİZDİR
1. Επώνυμο (1x) / Soyadınız (Aile adı): ΓΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ
Ημερομηνία υποβολής της αίτησης:
Αριθ. αίτησης θεώρησης
Αίτηση υπεβλήθη σε:
Πρεσβεία / Προξενείο
ΚΚΑ
Πάροχο υπηρεσιών
Εμπορικό διαμεσολαβητή:
Σύνορα:
Όνομα:
Άλλο
Χειριστής του φακέλου:
Δικαιολογητικά έγγραφα:
Ταξιδιωτικό έγγραφο
Μέσα διαβίωσης
Πρόσκληση
Μέσα μεταφοράς
ΤΙΑ
Άλλο:
Απόφαση για τη θεώρηση::
Απορρίπτεται
Χορηγείται:
A
C
LTV
Ισχύει:
Από:
Έως:
Αριθμός εισόδων: :
1 2 Πολλαπλές
Αριθμός ημερών:
Γένος κατά τη γέννηση [προηγούμενο(-α) επώνυμο(-α)] (x) :
Doğumla birlikte aldığı soyadı (önceki aile ad(lar)ı):
3. Όνομα (-τα) (x) / Adınız:
4. Ημερ/νία γεννήσεως (ημέρα-μήνας-έτος):
4. Doğum tarihiniz (gün-ay-yıl):
5. Τόπος γεννήσεως:
Doğum yeriniz:
6. Χώρα γεννήσεως :
Doğum ülkeniz:
7. CΠαρούσα ιθαγένεια Ιθαγένεια κατά τη γέννηση εάν διαφέρει / 7. Mevcut Uyruğunuz:
8. Φύλο: / Cinsiyet
Male / Erkek
Female / Kadın
9. Οικογενειακή κατάσταση : / 9. Medeni hal: Άγαμος-η / Bekar Έγγαμος-η / Evli Εν διαστάσει / Ayrı Διαζευμένος-η / Boşanmış Χήρος-α / Dul Άλλη (να διευκρινισθεί: / Diğer :
10. Στην περίπτωση ανηλίκων: Επώνυμο, όνομα, διεύθυνση (εάν είναι διαφορετική από εκείνη του αιτούντα) και ιθαγένεια νόμιμου επιτρόπου/ασκούντος γονική μέριμνα / 10. (Reşit değilse) ebeveyn yetkisi sahibi/ Yasal velinin (soyadı, adı, adresi; başvuru sahibininkinden farklı olması halinde, telefon numarası, e-posta adresi ve uyruğu): / /
11. Αριθμός δελτίου ταυτότητας, όπου απαιτείται:/ TC Kimlik numarası :
12. Τύπος ταξιδιωτικού εγγράφου: / Seyahat belgesi türü:
Κοινό διαβατήριο / Normal pasaport Διπλωματικό διαβατήριο / Diplomatik pasaport Υπηρεσιακό διαβατήριο / Hizmet pasaportu
Επίσημο διαβατήριο / Resmi pasaport Ειδικό διαβατήριο / Özel pasaport Άλλο (να διευκρινισθεί):
Diğer seyahat belgesi (açıklayınız):
13. Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφουt:
13. Seyahat belgesi numarası:
14. Ημερομηνία έκδοσης :
14. Seyahat belgesinin veriliş tarihi:
15. Ισχύει έως : / 15. Geçerlilik süresi: 16. Εκδούσα αρχή: / 16. Belgeyi veren makam (ülke):
17. Διεύθυνση κατοικίας και ηλεκτρονική διεύθυνση του Αιτούντος:
Başvuru sahibinin ev adresi ve e-postası: -
Αριθμός τηλεφώνου (-ων) Telefon Numarası
18. Διαμονή σε χώρα διαφορετική από εκείνη της χώρας παρούσας ιθαγένειας/ Uyruğuna sahip olduğunuz ülkeden başka bir ülkede mi yaşıyorsunuz?
Όχι / Hayır
Ναί. Άδεια διαμονής ή ισοδύναμο έγγραφο/Evet. Oturma izni veya geçerliliği olan başka benzeri belge Αριθ./ No: Ισχύει έως/Geçerlilik
*19. Επάγγελμα που ασκείτε επί του παρόντος / Şu anki mesleğiniz İngilizce yazınız:
*20. Όνομα, διεύθυνση και αριθμός τηλεφώνου εργοδότη. Για σπουδαστές, όνομα και διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος / İşveren ve işvereninadı, adresi ve telefon numarası. Öğrenci olma durumunda, öğrenim görülen kurumun adı ve adresi:
21. Κύριος (-οι) λόγος (-οι) ταξιδιού (-ων) / Seyahat amacınız/amaçlarınız:
Τουρισμός / Turistik Επαγγελματικοί λόγοι / İş Επίσκεψη σε οικογένεια ή φίλους : / Aile veya arkadaş ziyareti : Πολιτιστικοί λόγοι / Kültürel Αθλητικοί λόγοι / Sportif
Επίσημη επίσκεψη / Resmi ziyaret Ιατρικοί λόγοι / Sağlık sebepleri Σπουδές / Eğitim Διέλευση από αερολιμένα / Havalimanı transit Άλλοι (να διευκρινισθεί): / Diğer (lütfen açıklayınız)
22. . Άλλοι (να διευκρινισθεί προορισμού / Gideceğiniz ülke: GREECE 23. Κράτος μέλος πρώτης εισόδου// İlk giriş yaptığınız üye ülke: GREECE
24. Αριθμός αιτούμενος εισόδων: : / Talep edilen giriş sayısı:
Μία είσοδος Δύο είσοδοι Πολλαπλές είσοδοι
25.Διάρκεια της προβλεπόμενης παραμονής ή διέλευσης. Αριθμός ημερών/
Öngörülen kalış süresi veya transit geçiş Gün sayısı:
26. . Θεωρήσεις Σένγκεν που χορηγήθηκαν κατά τα τρία προηγούμενα έτη/Son üç yılda alınan Schengen vizeler:
No / Hayır Ναι / Evet Ημερομηνία (-ες) ισχύος από/Geçerlilik tarihleri ως/’den’e kadar
27. Έχουν ληφθεί δακτυλικά αποτυπώματα στο παρελθόν στο πλαίσιο αίτησης για θεώρηση Σένγκεν;/Daha önceden yapılan Schengen vizesi başvurularında parmak izi alındı mı?
No / Hayır Yes / Evet Ναι/Evet Ημερομηνία, εάν γνωρίζετε/ / Biliyorsanız tarihi
28. Άδεια εισόδου για τη χώρα τελικού προορισμού, εφόσον υπάρχει / Varsa, gideceğiniz esas ülke için giriş izni

Χορηγήθηκε από / Verildiği tarih :     Ισχύει από / Geçerlilik başlangıç :     έως / Bitiş :
29. Προβλεπόμενη ημερ/νία άφιξης στον χώρο Σένγκεν / Schengen bölgesine öngörülen giriş tarihi:
30. Προβλεπόμενη ημερ/νία αναχώ-ρησης από το χώρο Σένγκεν/ Schengen bölgesinden öngörülen çıkış tarihi:
*31.Επώνυμο και όνομα προσκαλούντος(-ντων) στο (στα) κράτος (-η) μέλος (-η). Εάν δεν συντρέχει αυτή η περίπτωση, όνομα ξενοδοχείου ή προσωρινού καταλύματος στο (στα) κράτος(-η) μέλος(-η) / Üye ülkeye sizi davet eden kişinin isim ve soyadı. Eğer böyle bir durum söz konusu değilse, üye ülkede kalacağınız otel veya geçici yer adı:
Διεύθυνση και ηλεκτρονική διεύθυνση προσκαλούντος /ξενοδοχείου/προσωρινού καταλύματος/Davet eden kişi / otel / konaklanacak geçici yerin adres ve e-mail adresi: Αριθ. τηλεφώνου και φαξ/Telefon ve faks numarası:
*32. Επωνυμία και διεύθυνση προσκαλούντος εταιρείας /οργάνωσης / Davet eden firmanın / kurumun isim ve adresi: /
Αριθ. τηλεφώνου και φαξ εταιρείας/οργάνωσης / Davet eden firmanın / kurumun telefon ve faks numarası / Επώνυμο, όνομα, διεύθυνση, αριθ. τηλεφώνου, φαξ και ηλεκτρονική διεύθυνση του προσώπου επαφής στην εταιρεία/οργάνωση/Davet eden firma / kurumdan iletişim halinde olduğunuz kişinin soyadı, adı, adresi, telefon, faks numarası ve e-mail adresi
*33. Τα έξοδα ταξιδιού και διαβίωσης κατά την παραμονή του αιτούντος καλύ- πτονται:/ Konaklama süresince seyahat ve geçim masraflarınız nasıl karşılanacak ?
από τον αιτούντα/ Başvuru sahibi tarafından
Μέσα διαβίωσης/Geçim masraflarının karşılanma şekli:
Μετρητά / Nakit
Ταξιδιωτικές επιταγές / Seyahat çeki
Πιστωτική κάρτα / Kredi kartı
Προπληρωμένη διαμονή / Konaklama bedeli ön ödemeli
Προπληρωμένη μεταφορά / Ön ödemeli ulaşım
oΆλλα (να διευκρινιστούν) / Diğer (lütfen açıklayınız):
από χορηγό (φιλοξενούντα, εταιρεία, οργάνωση), να διευκρινισθεί /Harcamaları üstlenen (davet eden kişi, firma, kurum) tarafından belirtilmelidir:
που αναφέρεται στο πεδίο 31 ή 32 / 31veya 32 numaralı kutularda ahsedilen
από άλλον (να διευκρινιστεί)/ Baskasi tarafindan (belirtilmelidir) (açıklayınız):
Μέσα διαβίωσης / Gecim masraflarinin karsilanma sekli :
Μετρητά / Nakit
Παρέχεται κατάλυμα / Konaklama sağlanmıştır
Παρέχονται όλες οι δαπάνες κατά τη διαμονή / kalınan süre boyunca tüm masraflar karşılanmıştır
Προπληρωμένη μεταφορά / Ön ödemeli ulaşım
Άλλα (να διευκρινιστούν) / Diğer (açıklayınız):
34. Προσωπικά στοιχεία του μέλους της οικογένειας που είναι πολίτης της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας / AB, Avrupa Ekonomik Bölgesi veya İsviçre Konfederasyonu (CH) ülke vatandaşı olan aile bireyine ait şahsi bilgiler
Επώνυμο / Soyadı Όνομα (-τα) / Adı
Ημερομηνία γέννησης / Doğum tarihi Ιθαγένεια / Uyruğu Αριθ. ταξιδιωτικού εγγράφου ή δελτίου ταυτότητας / Pasaport numarası veya Kimlik Numarası  
Γνωρίζω ότι το τέλος θεώρησης δεν επιστρέφεται σε περίπτωση απόρριψης.
Vize başvurumun reddedilmesi durumunda, vize başvuru ücretinin iade edilmediğini biliyor ve kabul ediyorum.

Ισχύει σε περίπτωση αίτησης για θεώρηση πολλαπλών εισόδων (πρβ. πεδίο αριθ. 24):
Γνωρίζω ότι χρειάζεται να διαθέτω κατάλληλη ταξιδιωτική ιατρική ασφάλιση για την πρώτη παραμονή μου ve για τυχόν μεταγενέστερες επισκέψεις στο έδαφος των κρατών μελών.
Çoklu girişli vize başvurusu için 24 numaralı kutuya bakınız.
Üye ülkeye ilk girişim ve gerçekleşebilecek sonraki ziyaretlerim için, uygun seyahat sigortasına sahip olmam gerektiğini biliyorum.

Γνωρίζω και δέχομαι τα εξής:
να συλλεχθούν τα στοιχεία που απαιτούνται από την παρούσα αίτηση και να ληφθεί η φωτογραφία μου και, εφόσον απαιτείται, να ληφθούν τα δακτυλικά αποτυπώματα, που είναι υποχρεωτικά για την εξέταση της αίτησης θεώρησης.
Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που με αφορούν και τα οποία περιλαμβάνονται στο παρόν έντυπο αίτησης θεώρησης, καθώς και τα δακτυλικά αποτυπώματα και η φωτογραφία μου θα γνωστοποιηθούν στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
Και θα αποτελέσουν αντικείμενο επεξεργασίας από αυτές, ώστε να ληφθεί απόφαση σχετικά με την αίτησή μου θεώρησης.

Αυτά τα δεδομένα καθώς και τα δεδομένα που αφορούν την απόφαση που λαμβάνεται σχετικά με την αίτησή μου.
Ή η απόφαση κατάργησης, ανάκλησης ή παράτασης μιας χορηγηθείσας θεώρησης καταχωρίζονται και αποθηκεύονται στο σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS).
Για μέγιστο διάστημα 5 ετών.
Κατά τη διάρκεια του οποίου είναι προσβάσιμα από τις αρχές θεώρησης και τις αρμόδιες αρχές για τη διενέργεια ελέγχων θεωρήσεων στα εξωτερικά σύνορα και εντός των κρατών μελών.
Και από τις αρχές μετανάστευσης και ασύλου στα κράτη μέλη με σκοπό την επαλήθευση της πλήρωσης των προϋποθέσεων νόμιμης εισόδου, παραμονής και κατοικίας.
Για την αναγνώριση προσώπων τα οποία δεν πληρούν ή δεν πληρούν πλέον τις προϋποθέσεις αυτές.
Για την εξέταση των αιτήσεων ασύλου και για τον καθορισμό της ευθύνης για την εν λόγω εξέταση.
Υπό ορισμένους όρους τα στοιχεία θα είναι επίσης διαθέσιμα στις εντεταλμένες αρχές των κρατών μελών καθώς και στην Ευρωπόλ.
Για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.

Η αρχή στην Ελλάδα αρμόδια για την επεξεργασία των δεδομένων είναι:
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ.
Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας.
Διεύθυνση Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας.
3ο Τμήμα SIRENE.
Κανελλοπούλου 4, 101 77, Αθήνα.
Τηλ: +30.210.6977000.
Φαξ: +30.210.6929764.
Email: info@sirene-gr.com.

Γνωρίζω ότι έχω το δικαίωμα να ζητήσω από οποιοδήποτε κράτος μέλος να μου γνωστοποιήσει τα δεδομένα που με αφορούν.
Και έχουν καταχωριστεί στο VIS καθώς και το κράτος μέλος που διαβίβασε τα στοιχεία.
Και να ζητήσω τη διόρθωση των δεδομένων που με αφορούν και είναι εσφαλμένα.
Καθώς και τη διαγραφή των δεδομένων που με αφορούν και έγιναν αντικείμενο παράνομης επεξεργασίας.
Κατόπιν ρητού αιτήματός μου, η αρχή που εξετάζει την αίτησή μου θα με ενημερώνει.
Για τον τρόπο με τον οποίο μπορώ να ασκώ το δικαίωμά μου να ελέγχω τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.
Και να ζητώ τη διόρθωση ή τη διαγραφή τους.
Συμπεριλαμβανομένων των σχετικών δικαιωμάτων προσφυγής σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

Η εθνική εποπτική αρχή αυτού του κράτους μέλους είναι:
ΑΡΧΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ.
Λ. Κηφισίας 1-3, 115 23, Αθήνα.
Τηλ: +30.210.6475600.
Φαξ: +30.210.6475628.
Email: contact@dpa.gr.

Δηλώνω ότι εξ’ όσων γνωρίζω όλες οι πληροφορίες που παρέχω είναι αληθείς και πλήρεις.
Γνωρίζω ότι τυχόν ψευδής δήλωση συνεπάγεται την απόρριψή της αίτησής μου.
Ή την ακύρωση ήδη χορηγηθείσας θεώρησης.
Και ενδεχομένως την επιβολή ποινικών κυρώσεων.

Εάν η θεώρηση χορηγηθεί, δεσμεύομαι να εξέλθω από το έδαφος των κρατών μελών πριν από τη λήξη ισχύος της.
Έχω ενημερωθεί ότι η κατοχή θεώρησης αποτελεί μία μόνον από τις προϋποθέσεις εισόδου.
Το γεγονός και μόνον ότι μου χορηγήθηκε θεώρηση δεν σημαίνει ότι δικαιούμαι αποζημίωση.
Σε περίπτωση που δεν πληρώ τις σχετικές διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006.
Οι προϋποθέσεις εισόδου ελέγχονται εκ νέου κατά την είσοδο.

Aşağıdakileri biliyor ve kabul ediyorum:
Bu başvuru için öngörülen belgelerin toplanması ve fotoğrafım ile, istenildiği takdirde parmak izlerimin alınması gerekebilir.
Şahsıma ait olan bu vize başvuru formunda mevcut bilgilerimin, parmak izleri ve fotoğrafımın üye ülkelerin yetkili makamlarına bildirilecektir.
Ve başvurumun sonucu için kullanılacaktır.

Bu bilgiler ve başvurum ile ilgili alınan kararlar VIS sisteminde saklanır.
En fazla 5 yıl boyunca kayıtlı tutulur.
Yunanistan’da veri sorumlusu:
VATANDAŞI KORUMA BAKANLIĞI.
Yunan Polis Merkezi.
Uluslararası Polis İşbirliği Müdürlüğü.
3. Bölüm SIRENE.
Kanellopoulou 4, 101 77 Atina.
Tel: +30.210.6977000.
Fax: +30.210.6929764.
Email: info@sirene-gr.com.

Veriler Europol ve diğer yetkili kurumlar tarafından kullanılabilir.
Verilerimi öğrenme, düzeltme ve silme hakkım vardır.
Verdiğim tüm bilgilerin doğru olduğunu beyan ederim.
Vize verilirse süresi dolmadan çıkış yapacağım.
Vize almak giriş garantisi değildir.
PΤόπος και ημερομηνία / Yer ve tarih
,
 
Υπογραφή / İmza (Υπογραφή ασκούντος γονική μέριμνα / νόμιμου κηδεμόνα, όταν πρόκειται για ανήλικους): / (reşit olmayanlar için, vasinin / yasal vasilik hakkı olan kişinin imzası) : :


 
Bu Form Feribot Operasyon Sistemi tarafından hazırlanmıştır.